J'ai passé la journée à Montréal avec un gars que j'ai connu sur ICC (c'était genre mon meilleur ami sur ICC...).
Il fallait qu'il aille à New York "par affaires" (lol, je me fais penser à Pierre Caron), et il a décidé de venir faire un méga détour par Montréal.
On s'est donc rencontrés... j'ai passé la journée avec. J'ai parlé anglais toute la maudite journée, croyez-moi, ça fait du bien de parler français. C'est tellllllement fatigant penser en français, pi après essayer de toute traduire, pi aussi pas pouvoir faire des courtes phrases genre "ouain" (faut tu fasses genre "yeah", pi ça l'air de rien, mais c'est plus facile faire "ouain" que "yeah" quand tu prends pas le temps d'y penser).
On est allé au Mont-Royal, et aussi dans le Vieux-Montréal, et plein d'endroits cool de même... Parc Lafontaine... en tout cas
Il y avait un petit magasin nowhere vraiment petit au milieu de plein d'autres portes (y'était dur à spotter), qui se trouvait à être une sorte de mini restaurant qui faisait des sortes de... galettes. Je sais pas comment expliquer ça, mais c'était genre sur un biscuit graham, pi au-dessus y'avait une mixture au chocolat (avec du cacao)... en tout cas, c'était absolument délicieux. Et je me suis demandé pourquoi j'évitais toujours ces petites places-là qui n'ont pas de noms, et pourquoi ce n'était pas plus populaire que ça en général
Et j'ai mangé du général Tao absolument exquis pour genre... 7$ plus taxes, une méga assiette... c'était vraiment très bon.
Fait intéressant: c'est vraiment, vraiment vrai, les américains utilisent "America" d'une manière interchangeable avec "United States". Non seulement ça, mais (en tout cas mon ami) ils utilisent plus souvent America que United States... c'est vraiment bizarre, parce que C'EST PAS LE NOM DU PAYS for fuck's sakes.
Des choses comme, "here it's like that, but in America it's...", ou des choses de même... et quand t'as dans ta tête que l'Amérique est un continent, c'est encore plus drôle, parce qu'il te dit que ici c'est de même, mais que en Amérique, c'est autrement, tandis qu'on est bel et bien en Amérique.
En tout cas... ça c'était une chose frappante.
Il vient du Texas (il n'avait pas de fusil, étrangement), et il a un OSTI d'accent... et en plus il parle mal (il est pas capable de prononcer de r... alors des choses comme here, border, better, ... c'est tellement difficile à comprendre).
On a joué aux échecs (deux parties de 10 0), et j'ai gagné les deux (je suis une machine).
Il fallait qu'il aille à New York "par affaires" (lol, je me fais penser à Pierre Caron), et il a décidé de venir faire un méga détour par Montréal.
On s'est donc rencontrés... j'ai passé la journée avec. J'ai parlé anglais toute la maudite journée, croyez-moi, ça fait du bien de parler français. C'est tellllllement fatigant penser en français, pi après essayer de toute traduire, pi aussi pas pouvoir faire des courtes phrases genre "ouain" (faut tu fasses genre "yeah", pi ça l'air de rien, mais c'est plus facile faire "ouain" que "yeah" quand tu prends pas le temps d'y penser).
On est allé au Mont-Royal, et aussi dans le Vieux-Montréal, et plein d'endroits cool de même... Parc Lafontaine... en tout cas
Il y avait un petit magasin nowhere vraiment petit au milieu de plein d'autres portes (y'était dur à spotter), qui se trouvait à être une sorte de mini restaurant qui faisait des sortes de... galettes. Je sais pas comment expliquer ça, mais c'était genre sur un biscuit graham, pi au-dessus y'avait une mixture au chocolat (avec du cacao)... en tout cas, c'était absolument délicieux. Et je me suis demandé pourquoi j'évitais toujours ces petites places-là qui n'ont pas de noms, et pourquoi ce n'était pas plus populaire que ça en général
Et j'ai mangé du général Tao absolument exquis pour genre... 7$ plus taxes, une méga assiette... c'était vraiment très bon.
Fait intéressant: c'est vraiment, vraiment vrai, les américains utilisent "America" d'une manière interchangeable avec "United States". Non seulement ça, mais (en tout cas mon ami) ils utilisent plus souvent America que United States... c'est vraiment bizarre, parce que C'EST PAS LE NOM DU PAYS for fuck's sakes.
Des choses comme, "here it's like that, but in America it's...", ou des choses de même... et quand t'as dans ta tête que l'Amérique est un continent, c'est encore plus drôle, parce qu'il te dit que ici c'est de même, mais que en Amérique, c'est autrement, tandis qu'on est bel et bien en Amérique.
En tout cas... ça c'était une chose frappante.
Il vient du Texas (il n'avait pas de fusil, étrangement), et il a un OSTI d'accent... et en plus il parle mal (il est pas capable de prononcer de r... alors des choses comme here, border, better, ... c'est tellement difficile à comprendre).
On a joué aux échecs (deux parties de 10 0), et j'ai gagné les deux (je suis une machine).
Aucun commentaire:
Publier un commentaire