samedi 12 janvier 2008

Désappointer

Okay.

Je pensais que c'était un anglicisme.

Parce qu'on s'entend-tu pour dire que "je suis désappointé" ne se dit pas?!

Ben j'ai une belle nouvelle pour vous les amis. Quoiqu'on reconnaisse le fait que ça provienne de l'anglais, mon dictionnaire refuse d'appeler ça un anglicisme.

Pourquoi en parle-je, vous demandez-vous. Eh! bien, dans le film avec Hilary Duff (je suis amoureux d'elle, mais j'en parlerai dans 45 secondes), deux ostis de fois y'ont sorti ce pseudo anglicisme-là. Ça sonne juste mal. Je suis ben désolé, mais il me semble que "je suis déçu" sonne mieux que "je suis désappointé", et "c'est décevant" sonne mieux que "c'est désappointant" (ah ouais, une osti de belle traduction ce film-là).

Hier, j'étais amoureux de Rachelle (je me suis aperçu aujourd'hui que son nom s'écrivait Rachelle, et non pas Rachel). Là, j'ai écouté un film avec Hilary Duff, puis un film avec Jennifer Lopez.

La compétition est "bonne", mais loin d'être serrée. Quoique Jennifer Lopez soit vraiment belle, Hilary Duff a un petit quelque chose qui est juste... ah, mon Dieu... trop adorable.

Je suis complètement amouraché d'elle. Elle et moi, c'est pour la vie.

3 commentaires:

Patrick a dit...

just *let her no* about ur feelings,






pal

Amine a dit...

Si tu te décides, je pourrais t'en révéler bcp plus.

Seigneur a dit...

de quoi tu parles là mec? c'est un autre (pseudo) anglicisme, ou bien tu pourrais me révéler des trucs croustillants à propos de Rachelle? :D